Mastodon

Paris Attacks

Confessions of a Terrorist Sympathiser

I confess that I am a terrorist sympathiser. Of course, it is a profanity, a kind of blasphemy, to admit to such a thing, perhaps the greatest blasphemy in our society at the present time. Some may also consider that…

Paris Attacks: “An act of war” – and other unfortunate phrases

Watching the terrible events unfolding during and after the Paris terrorist attacks, I have a helpless sense of deja vu. It reminds me of the movie, Groundhog Day, only much more deadly and depressing. It feels like we have been here…

Paris Attacks: Violence is the problem, never the solution

The terrorist attack that took place on November 13th in Paris is another act of violence against civilians, another act of violence against all Humanity. It clearly shows that anyone and in any place in the world can become the…

الرد الإنساني ضد العنف

Arabic text of the campaign through social networks calling for peace and nonviolence: بعد الإعتداءات الإرهابية التي عانتها مدينة باريس الليلة السابقة وَأمام التدابير التي تعتزم أخذها حكومة فرنسا و الحكومات الأوربية و حكومات الحلف الأطلسي،نُشرت اليوم رسالة في جميع…

When changing a profile picture on Facebook is not enough…

Today the Western world is reeling from the events in Paris where dozens of human beings died and hundreds have been injured. The horror of mass killings has once more hit Europe and Western media has provided 24 hour coverage,…

オンラインでの平和と非暴力を呼びかけるキャンペーン

Japanese version of Campaign through social networks calling for peace and nonviolence オンラインでの平和と非暴力を呼びかけるキャンペーン 昨晩のパリでのテロ攻撃、それに対してのフランス、その他のヨーロッパ諸国、NATOの対応を前に、平和と非暴力を基とする対処を求める呼びかけが、今日始められた。 ヨーロッパ諸国、また世界の多くの人々はテロ行為、そしてそれ以前に各国の政府が生み出した暴力的行為を正当化しない。しかし特定の宗教の名の下に、何千もの人々が狂信者となり、自爆テロや殺人に至った数々の理由がある。 多くの人々はこの暴力の渦に巻き込まれることを望まず、平和と非暴力を って冷静に対応することの呼びかけに動き出し。 以下、これが我々の声明文であり、これを他に伝えたい。 平和に生きることを求む。どこで始まったかに関わらず、暴力を拒む。復讐を拒む。そして和解を求む。 人々の自由を求む!領土の占領を拒む。NATOに反対する。 人類みな兄弟として生きたい!狂信主義を拒む。どんな派閥であれ、復讐を拒む。 全人類の尊厳を求む。この日常化し、絶え間なく暴力化した制度を拒む。 世界中を暴力のない平和の民に! 拡散してください。 ここに、フランス、ヨーロッパ諸国、そして ー 私欲のために限りなく暴力を駆使する貪欲な少数の者たちに「ハイジャック」された全世界の人々、彼らの将来を開くであろう唯一可能な手段である、このキャンペーンに賛同します。 平和と非暴力のために! 拡散してください

Campanje: Oproep tot Vrede en geweldloosheid in de sociale netwerken

Dutch version of Campaign through social networks calling for peace and nonviolence Op de sociale netwerken begon vandaag een bericht te circuleren dat oproept tot een houding van Vrede en geweldloosheid als reactie op de aanslagen die gisteravond plaats vonden…

Призыв за мир и ненасилие в социальных сетях

Russian version of Campaign through social networks calling for peace and nonviolence Сегодня распространился по социальным сетям сообщения с призывом к населению ответить ненасильственным образом на ситуацию, возникшую после вчерашних терактов в Париже, и на меры, приняты правительствами Европейского союза…

קריאה למען השלום ואי האלימות ברשתות החברתיות

Hebrew version of Campaign through social networks calling for peace and nonviolence היום התחילה ברשתות החברתיות קריאה לאוכלוסיות העולם לתת תשובות המבוססות על השלום ואי האלימות. זאת, בעקבות הפיגועים שהתרחשו אמש בפריז ומפני הפעולות ש – כך נראה – ממשלות…

Campaign through social networks calling for peace and nonviolence

Today a message is beginning to circulate through the social networks calling for people to give responses based on peace and nonviolence following last night’s attacks in Paris and in front of the measures which the governments of France and…

1 2