Traduction intégrale du message bref mais significatif de Nicolas Maduro au peuple des Etats-Unis.
Je m’appelle Nicolás Maduro, Président constitutionnel de la République bolivarienne du Venezuela. Je souhaite envoyer un message au peuple américain pour l’avertir des médias, de la communication et de la campagne de guerre psychologique qui se développent dans les médias internationaux et, surtout, dans les médias étasuniens contre le Venezuela. Une campagne a été préparée pour justifier un coup d’État au Venezuela, préparé, financé et activement soutenu par l’administration Trump, comme le sait déjà l’opinion publique.
Une campagne brutale d’images fausses, d’images truquées et d’assemblées a été mise en avant : ne croyez pas tout ce que disent les médias américains, je vous le dis de tout mon cœur. Puisqu’ils ne peuvent pas inventer que nous possédions des armes de destruction massive pour nous envahir, ils ont maintenant inventé chaque jour une image, des nouvelles justifiant une intervention au Venezuela, comme une meute contre notre pays.
Je lance un appel à votre conscience, à la solidarité, au réveil de la vérité : évitons un nouveau Vietnam en Amérique latine. Si les États-Unis ont l’intention de nous envahir, ils trouveront un Vietnam pire qu’ils ne l’avaient jamais imaginé.
Evitons la violence, nous sommes un peuple de paix, fiers de notre histoire et de Simón Bolívar et Hugo Chávez. Nous sommes un peuple doté d’une démocratie forte, d’un peuple qui fait face aux problèmes qui se posent chaque jour comme dans toute société, un peuple qui mérite le respect. Dans notre pays, il y a les plus grandes réserves de pétrole au monde et ceux qui dirigent l’empire américain veulent mettre la main sur notre pétrole, comme ils l’ont fait en Irak et en Libye : le pétrole nous appartient. Nous certifions la première réserve d’or au monde, la quatrième plus grande réserve de gaz du monde, nous sommes un pays doté de grandes ressources énergétiques et naturelles. C’est la pure vérité sur les raisons de l’attaque incessante contre le Venezuela.
Je lance donc un appel au réveil de la conscience, de la solidarité aux États-Unis, pour qu’il ne permette pas au président Donald Trump et au groupe d’extrémistes qui l’entoure, John Bolton, Mike Pompeo, CIA et Mike Pence, de ne pas autoriser ce groupe d’extrémistes imposer leurs mensonges contre le Venezuela, ne pas permettre le coup d’État qu’ils soutiennent et je vous demande de soutenir le peuple vénézuélien dans sa lutte pour la démocratie.
J’attends beaucoup de vous, citoyen américain, et citoyen des États-Unis : ici au Venezuela, vous avez un frère.
Je suis un admirateur de l’histoire des États-Unis et, de plus, j’en sais beaucoup. J’ai personnellement conduit dans les rues de Boston, Philadelphia, Baltimore, New York et Washington. Je connais les États-Unis profondément et son peuple, et je souhaite des relations de respect, de proximité et de coopération étroite avec les États-Unis.
Les États-Unis sont beaucoup plus grand que Donald Trump, beaucoup plus grand.
Je veux avoir de bonnes relations et résoudre nos problèmes. Utilisons le chemin de la diplomatie, de la paix : je demande le respect du Venezuela et je demande l’appui du peuple des États-Unis pour éviter un nouveau Vietnam et en particulier ici, en Amérique latine.
Je demande la paix et le respect, je suis sûr que nous suivrons ce chemin historique parce que nous sommes sur le bon chemin de l’histoire, parce que nous sommes du bon côté de l’histoire.
Je vous remercie beaucoup !
Vendredi 1er février 2019
L’enregistrement original, en espagnol avec transcription en italien, est disponible sur le site de notre partenaire Pandora TV