Le 3 novembre 1989, Silo, fondateur et promoteur du mouvement du Nouvel Humanisme, présentait son livre « Expériences guidées » au théâtre l’Athénée de Madrid.
Pour voir la vidéo ( 39′ 24′′ ) avec les sous-titres en français sur un ordinateur : 1. Cliquez sur l’icône Sous-titres (rectangle blanc en bas à droite de la fenêtre du lecteur vidéo). 2. Cliquez sur l’icône Paramètres (roue dentée en bas à droite), puis cliquez successivement sur Sous-titres, puis sur Traduire automatiquement. 3. Dans la fenêtre qui s’ouvre, faites défiler la liste des langues et cliquez sur Français.
Dans le commentaire préliminaire de l’œuvre, J. Valinsky déclare : « Généralement, dans toute pièce littéraire, le lecteur ou le spectateur (s’il s’agit de représentations théâtrales, de films ou de télévision) peut plus ou moins s’identifier aux personnages et cependant reconnaître des différences, sur le moment ou ultérieurement, entre l’acteur qui se trouve dans l’œuvre, et l’observateur qui est “en-dehors” de la production, et qui n’est autre que lui-même. Dans ce livre, c’est le contraire qui se produit : le personnage est l’observateur, le sujet et l’objet des actions et des émotions ».
Ainsi, cette série de récits et de jeux d’images dans lesquels s’inscrit l’œuvre présente des scénographies, sorte de théâtre mental conçu par l’auteur, dans le but de permettre à chacun de travailler en son for intérieur sur ses propres contenus mentaux.
Le fait de découvrir ces images qui se nichent dans notre mémoire, qui composent notre imaginaire, et se sont tissées dans le présent, constituant ce que nous prétendons être la « réalité », est d’une valeur incalculable. Et sans aucun doute le simple fait de participer à certaines de ces expériences guidées donnera au lecteur ou à l’auditeur, la possibilité d’entrevoir comment des scénarios propices à une meilleure relation avec les autres, et avec soi-même, peuvent être modifiés et produits.
A cet égard, à l’occasion de cette présentation et en commentant l’expérience guidée « La grande erreur » , Silo dit :
« Comme il s’agit d’un fait qu’il faut modifier dans le passé, d’un fait de notre vie dont nous voudrions qu’il se soit passé d’une autre façon, nous devons produire des altérations spatio-temporelles qui modifient la perception des phénomènes et finissent par modifier la perspective depuis laquelle nous regardons notre passé. Il est possible qu’on ne puisse plus changer les faits qui se sont produits, mais on peut changer de point de vue sur eux ; et dans ce cas, l’intégration des contenus change considérablement ».
Ces sagas nous permettent même de réfléchir à nos propres attitudes quotidiennes et à l’éthique qui sous-tend notre mode de vie. Ainsi, dans l’expérience intitulée « L’action salvatrice », le protagoniste (soi-même), qui tente d’échapper à des nuages radioactifs, rencontre un géant qui lui barre la route en brandissant une épée enflammée de façon menaçante.
« Alors je crie : Tu dois me laisser passer parce que j’ai accompli une bonne action !
– Qu’est-ce qu’une bonne action ? me demande le robot.
– C’est une action qui construit, qui collabore avec à la vie.
– Alors, reprend-il, qu’as-tu fait qui soit digne d’intérêt ?
– J’ai sauvé un être humain d’une mort certaine et en plus, j’ai sauvé sa conscience.
« Immédiatement, le géant s’écarte… à l’instant même où tombent les premières gouttes de pluie… »
Ainsi, outre les histoires qui nous introduisent dans divers nœuds biographiques pour déplacer les peurs, les ressentiments et tenter d’importantes réconciliations. le livre contient, avec beaucoup d’humour et de créativité, des scénarios qui nous permettent de relâcher les tensions, de visiter des zones inconnues et d’activer de nouveaux espaces en notre intérieur.
Ce grand travail comprend des histoires qui permettent des réflexions encore plus profondes, sur le sens de la vie elle-même.
Avec cette œuvre, Silo met à la disposition de tout être humain un moyen simple de se connecter à lui-même dans une attitude bienveillante et en même temps transformatrice, synthétisant des modes de travail plus complexes qui, dans une autre de ses œuvres – « Notes de Psychologie » – seront décrits en détail dans la catégorie ”catharsis“ et ”transfert“.
Enfin, nous transcrivons le paragraphe par lequel Silo a conclu son exposé à l’Athénée de Madrid, il y a 35 ans. Dans ces lignes,Silo souligne l’importance centrale des images comme clé pour comprendre la manière active et non passive dont la conscience est présente dans le monde, une question fondamentale pour faire face à sa transformation.
« Tant que nous considérons l’image comme une simple copie de la perception, tant que nous continuons à croire que la conscience en général se maintient dans une attitude passive face au monde, lui répondant comme un reflet, nous ne pouvons répondre ni aux questions précédentes, ni à d’autres, pourtant fondamentales.
Pour nous, l’image est une façon active pour la conscience de se placer (comme structure) dans-le-monde. Elle peut agir sur le corps lui-même, et le corps agit dans-le-monde grâce à l’intentionnalité qui se dirige hors de soi et qui ne répond pas simplement à un pour-soi ou à un en-soi naturel, réflexe et mécanique. L’image agit dans une structure spatio-temporelle et dans une « spatialité » interne que nous appelons justement « espace de représentation ».
Les différentes fonctions, complexes, que remplit l’image dépendent, en général, de la position qu’elle assume dans cette spatialité. La pleine justification de ce que nous affirmons requiert la compréhension de notre théorie de la conscience et, pour cela, nous renvoyons à nos travaux sur la psychologie de l’image. Mais si, à travers ce que notre préfacier appelle des »divertissements littéraires », si, à travers ces contes ou récits, nous avons pu montrer l’application d’une conception très vaste, alors nous n’avons pas failli à notre promesse d’aborder cet écrit, ces Expériences guidées, non d’un point de vue littéraire mais à partir des idées qui donnent lieu à cette expression littéraire. »
Livre « Expériences guidées » en français,
En version PDF : http://silo.net/system/documents/53/original/Exper_fr.rtf
En version papier (à commander) : https://www.editions-references.com/catalogue.html
Traduction de l’espagnol, Ginette Baudelet