Le 21 août 2024, la Commission des libérations conditionnelles a refusé la liberté à Ilham Sami Çomak, qui a consacré sa vie à la poésie et a été emprisonné après avoir avoué sous la torture avoir allumé un incendie lors d’une manifestation en Turquie alors qu’il avait 21 ans.

Cette accusation a été déclarée fausse par la Cour européenne des droits humains, qui a ordonné la tenue d’un nouveau procès. Ilham devait être libéré au bout de 30 ans, mais la commission des libérations conditionnelles lui a refusé la liberté sous prétexte qu’il n’avait pas montré suffisamment de remords, ignorant son comportement exemplaire et sa belle poésie, qui se concentre sur les souvenirs de son enfance.

PEN Norvège [NdT: PEN Norvège, entre autres choses, soutient les écrivains en danger ou emprisonnés] déclare : « Nous notons qu’il est habituel de libérer les prisonniers lorsqu’un nouveau procès a été ordonné et nous nous demandons comment Çomak a été maintenu en prison pendant huit ans après que la Cour européenne des droits humains a statué qu’un nouveau procès était nécessaire ».

Même s’il s’agit d’une décision douloureuse, nous savons qu’Ilham a une puissante capacité de résilience, et nous nous souvenons de son espoir dans l’une des belles lettres qu’il nous a adressées à tous.

« Il ne reste plus beaucoup de temps avant que je ne sois à nouveau uni à la liberté et à vous, mes amis. La vie m’a tellement manqué. J’ai un besoin urgent de participer à toutes les belles choses de la vie et d’être au milieu d’elles. Cela fait des années que je réfléchis aux premiers mots que je prononcerai le jour où je serai libéré. Et les voici : C’est accompli. Et ainsi, j’arrive. Que tous les vents diffamatoires se taisent ! (Poésie libre d’Ilham Sami Çomak traduite par Caroline Stockford, Balkan Literary Herald) [1]

Maintenant, la Commission se réunit tous les trois mois et il est important que nous continuions à accroître la pression pour qu’Ilham soit libéré dans un proche avenir.

Il existe de nombreuses façons de soutenir la campagne pour la liberté d’Ilham, comme lui écrire, organiser des lectures de poèmes en son nom, l’inviter à des festivals de poésie (Ilham est interdit de voyager) et lire ses poèmes traduits par Caroline Stockford, qui a autorisé leur utilisation dans le cadre de la campagne pour la liberté d’Ilham. Veillez à toujours utiliser les hashtags #freethepoet, #freeilhancomak, #İlhanÇomakiçinAdalet et #ilhancomak. Son compte Twitter est @ilhan_comak.

[1] Balkan Literary Herald, White Library, Special Edition. Copyright © 2024 by Caroline Stockford, Balkan Literary Herald, and Armãn PEN.

 

PEN Norvège a partagé avec nous un modèle de carte postale à écrire à Ilham en signe de solidarité.

İlhan Sami Çomak
Silivri 5 No.lu L Tipi Kapalı Cezaevi
C12 Silivri
İstanbul
Turkey

Exemple de message ci-dessous :

Cher Ilhan,

Nous espérons que vous retrouverez bientôt votre liberté et que ce sera un nouveau départ pour vous et votre poésie.  Nous vous envoyons notre respect et l’amour de l’amitié.  Restez forte, nous vous envoyons les salutations de votre famille PEN.  Vous n’êtes jamais seuls.

Avec notre solidarité,

 

Sevgili İlhan,

Çok yakında özgürlüğünüze kavuşacağınız, siz ve şiiriniz için yeni bir başlangıcın olmasını ümit ediyoruz. Size, sonsuz saygılarımızı ve dostça sevgilerimizi ileriyoruz. Güçlü kalın, PEN’deki aileniz olarak size selamlıyoruz! Asla yalnız değilsiniz.

Dayanışmayla,

 

Si vous voulez lire les interviews de Pressenza avec Ilham Sami Çomak et d’autres articles, cliquez ici.

 

Traduit de l’anglais par Evelyn Tischer