Furilofche, inal Nawel Wapi lafken mew, Kuru Lewfu
(Bariloche, Rí o Negro) Viernes, 7 de abril de 2023

A nuestro pueblo mapuche, a la opinión pública:

Al cumplirse ya 6 meses y 3 días de prisión producto de un violento allanamiento llevado adelante por el llamado “Comando Unificado” en nuestro territorio, lof Lafken Winkul Mapu, el pasado 4 de octubre de 2022, nos vemos en la necesidad de precisar y reafirmar algunas cuestiones esenciales de lo que ha sido nuestro proceso:

KIÑE: En primer lugar, la decisión de impulsar la mesa de diálogo entre las diferentes autoridades filosóficas, espirituales y políticas de nuestro pueblo, y representantes del Estado argentino, fue precedida por un trabajo espiritual que dio lugar a un Fu ta trawu n, realizado entre el 23 y 25 de noviembre de 2022, al que asistieron dichas autoridades representantes de los diferentes territorios tanto de nuestro Puel Mapu como también Ngulu Mapu. Esto no fue una iniciativa gubernamental, ni provincial; no fue asimismo una sugerencia de agentes políticos de diversa índole que se han involucrado en este proceso. Como tal, representa un eslabón en la cadena de acontecimientos que significa retomar y ejercer nuestra autodeterminación y autonomía como pueblo.

EPU: En consecuencia, apelar a esta decisión como un acto de “ingenuidad”, es faltar el respeto no solo a nuestra inteligencia y autonomía como lof, sino que a la de todo nuestro pueblo, autoconvocado en el mencionado trawun, así como también a nuestros kuyfikecheiem de quienes somos herederos en esta lucha histórica. Esta desvaloración   es una forma de deslegitimar a las autoridades mapuche-tehuelche que esta n siendo parte de la comitiva. Esta no es la primera lucha que llevamos adelante. Nuestro caso se enmarca en un continuo de violencia colonialista que se inaugura con el advenimiento de la llamada “conquista” por parte de la Corona espan ola, con quienes nuestros antepasados sí llegaron a Parlamentar en numerosas ocasiones, dentro del repertorio de estrategias que como pueblo independiente desplegaron, y que continuo desarrollándose a los largos de los siglos. Nosotros somos resultado de eso, seguimos aquí , y nuestros hijos y nietos van a seguir.

KVLA: A pesar de haberse concretado no una, sino tres de estas instancias de la mesa de diálogo, tanto en Buenos Aires como Bariloche, hemos asistido sistema ticamente a la falta de palabra de los representantes del gobierno wingka, como ha sido la tónica históricamente. Por nuestra parte, pudiendo tomar otra decisión en el marco de nuestra autonomía, hemos seguido con integridad y determinación el cumplimiento cabal de los acuerdos pactados con nuestras autoridades Mapuche y Mapuche-Tehuelche. Nuestro lof siempre ha hecho reafirmación territorial sin esperar nada del Estado. Hoy, observando que se está jugando con la salud de la lamuen machi, demás presas y pu pichikeche, el lof accede a las propuestas emanadas de la mesa de diálogo para evitar más daño a la comunidad, así como las personas que acceden a la medicina mapuche. Rechazamos de esta manera cualquier declaración emitida en la dirección de sugerir que nosotras con tal de obtener nuestra libertad “firmamos cualquier cosa”. Observamos entonces con indignación cómo desde la otra parte de la mesa de diálogo se incumplen reiteradamente los acuerdos logrados, dilatando en el tiempo el dar una respuesta con motivos netamente de cálculo electoral, en el contexto de campañas, o buscando sacar su tajada a costa nuestra, de nuestra sangre que ya esta derramada, y de la prisión que estamos llevando injustamente.

MELI: Entendemos nuestra lucha como de caráter espiritual, pues ha tenido un objetivo clave que ha sido levantar a nuestra machi en el marco del nuevo despertar de los püllü dentro de este Puelmapu. Como tal se enmarca en un proceso histórico de resistencia a los esfuerzos continuos por borrarnos de parte de diferentes agentes invasores. No es ninguna mentira que sufrimos, así como nuestro pueblo ha sufrido históricamente la persecución y violencia, pero entendemos que esto es consecuencia de asumir la continuidad de la lucha de nuestros kuyfikecheiem, de ser consecuentes con la defensa de un territorio, y de un espacio sagrado como lo es nuestro Rewe.

KECHU: En circunstancias que hemos padecido la abyecta violencia del Estado racista y colonialista, queremos hacer hincapié en que además de nuestra situación, está también la de siete miembros de nuestro lof en clandestinidad, que son apoyados por pu ñaña y pu chachay de diferentes Lofche. Asimismo, numerosas denuncias se han hecho en el pasado desde los sucesos ocurridos en 2017 hasta la actualidad y que quedan en la nada. Hemos visto morir a nuestra gente, como nuestro weychafe Rafael Nahuel iem. Hemos visto nuestras infancias ser violentadas por agentes estatales, niños detenidos, golpeados, y gaseados. Esto debería escandalizar al mundo wingka; pero como son pu pichikeche, a nadie parece importar. Hay allí también racismo y clasismo.

KAYU: Es probable que algunos piensen que somos peones de un tablero, y como tal pretenden movernos a su antojo. Nosotras nos regimos mediante la palabra de los pu newen, de nuestra propia forma como Mapuche. Tenemos una autonomía de pensamiento, que hemos desarrollado propiamente en nuestra comunidad, para resguardar nuestro territorio. No nos regimos ni nos alineamos a la estructura o planteamientos políticos del Estado wingka y sus múltiples actores. Así como tenemos plena conciencia de nuestra posición dentro de una lucha milenaria, y el renacer de nuestra espiritualidad, nuestra identidad y cultura como pueblo Mapuche, tenemos también conciencia plena y expresamos nuestro hastío  con quienes dicen apoyarnos y se arrogan una vocería o buscan sacar réditos de nuestra situación. A todos aquellos que no dimensionan lo que nuestra espiritualidad significa, pese a que hemos intentado explicar públicamente todo hasta el cansancio y aun en contra de nuestra voluntad, no aceptaremos que se sigan pronunciando en nombre nuestro para cuestionar nuestras decisiones. E stas se tienen que respetar, de lo contrario la presunta ayuda se termina transformando en asistencialismo, paternalismo y falta de respeto.

REGLE: Agradecemos a pu longko, pu machi, pu pillan kushe, a cada papay, chachay, pen i y lamuen, así como a la solidaridad de organizaciones y gente no mapuche consciente, que, entendiendo la gravedad de esta situación, nos han apoyado genuina y sostenidamente. Respetamos la diversidad de acciones o expresiones que se vienen dando y acompañando. Hacemos un llamado a seguir recuperando el territorio, y a seguir protegiendo el itrofill mongen.

Llamamos a los diferentes actores involucrados en este proceso a dejar la inoperancia, a dejar los mezquinos cálculos electorales, y a cumplir con sus obligaciones. Estamos en toda nuestra condición de exigir el respeto irrestricto a nuestros derechos individuales y colectivos. Llamamos al Estado a deponer su careta de defensor de los derechos humanos, y hacer valer lo que esto en realidad implica, agilizando una decisión.

Retorno al Rewe de nuestra Machi Betiana Colhuan Nahuel Basta de persecución a pu lamuen en clandestinidad
Libertad inmediata a pu lamuen y pichikeche Disolución del Comando Unificado

Petu ingkatuleiñ ta iñ Machi, ta iñ Rewe, ka kom ta iñ Mapu,
Weychafe Rafael Nahuel iem ka weychafe Elías Garay Cañicol iem petu xekaley inal iñchiñ mew.

PRESAS POLÍTICAS MAPUCHE