El viernes 28 de junio, alrededor de 400 activistas del movimiento internacional Extinction Rebellion llevaron a cabo una acción pacífica: el bloqueo del Puente de Sully en París. El objetivo de la acción fue denunciar la indiferencia ante el cambio climático, así como alertar al público sobre este tema.

Aunque se planearon una serie de actividades y expresiones colectivas a lo largo del día, los activistas de la organización climática Rebelión contra la Extinción (Extinction Rebellion ) fueron roseados con gas directamente a los ojos, golpeados con toletes e insultados por el SGSP (cuerpo de policía especializado dedicado a mantener el orden público y la seguridad general).

Presentamos la transcripción del texto del vídeo Rebelión contra la Extinción (abajo) que inspiró la acción «En el puente»:

Un mensaje que mi hija me dijo, de hecho: «No tienes que hacer lo que se pueda, tienes que hacer lo que es necesario.”

Lo sabemos, ahora… Lo sabemos, ¡está bien! ¡Y no se moverán! Porque no hay una toma de conciencia globalizada y quiero participar en esa toma de conciencia globalizada.

De hecho, lo es: cómo puedo ponerme de forma más concreta y eficaz al servicio de la acción contra el cambio climático y otras cuestiones y concienciar al mayor número posible de personas para que entiendan que la situación es catastrófica. Había algo esperanzador, creo que esta lucha adquirió un peso con una inercia mucho mayor de lo que pudo haber sido el caso en los años ochenta o setenta.

La desobediencia civil es una forma poderosa de unir a los ciudadanos tal y como son, como ellos son, para hacer avanzar esta democracia, porque sin democracia… nunca seremos capaces de hacer frente a los grandes retos de nuestro siglo. Y es vital para nosotros en el presente y para el futuro que nos espera, también para nosotros, para nuestros hijos, para los hijos de los demás; debemos comprometernos, tomar nuestro tiempo, debemos hacer acciones en público, sin vergüenza, para que la gente entienda que no lo hacemos por diversión.

Estoy seguro de que esta democracia se verá incrementada. Creo que justo que esté haciendo esta lucha, tengo que hacerlo, es una necesidad, sé que lo estoy haciendo bien, obviamente estamos tratando de hacerlo divertido, de lo contrario, ¡se acabó!

Por supuesto que tengo algo más que hacer con mi vida, pero creo que esto es más importante.

 

Para ver el vídeo (2′ 20′′) con subtítulos en español [u otro idioma]: 1. Haga clic en el icono de Subtítulos (rectángulo blanco en la parte inferior derecha de la ventana del reproductor de vídeo).   2. Haga clic en el icono Configuración (en la parte inferior derecha), luego haga clic sucesivamente en Subtítulos y luego en Traducir automáticamente.    3. En la ventana que se abre, desplácese hacia abajo por la lista de idiomas y haga clic en Español [u otro idioma].


Traducción del francés por Soledad Imbago