Der Friedensstifter und buddhistische Führer Daisaku Ikeda, Präsident der in Tokio ansässigen Soka Gakkai International (SGI), hat im Vorfeld des Treffens der G7 Länder vom 19. bis 21. Mai in Hiroshima eine Erklärung veröffentlicht, in der er die Staats- und Regierungschefs der G7 dazu aufruft, mutige Schritte zur Lösung des Konflikts in der Ukraine zu unternehmen und die Sicherheit der gesamten Menschheit zu gewährleisten, indem sie die Führung in den Diskussionen über die Zusage des Verzichts auf den Ersteinsatz von Atomwaffen übernehmen.
Von Ramesh Jaura für IDN InDepthNews
Der Tagungsort des Gipfels der sieben Staats- und Regierungschefs aus Kanada, Frankreich, Deutschland, Italien, Japan, dem Vereinigten Königreich und den Vereinigten Staaten sowie der Europäischen Union (EU) war symbolträchtig, da die US-Atombombenabwürfe 1945 in den japanischen Städten Hiroshima und Nagasaki mehr als 226.000 Menschen töteten, wobei Hiroshima die meisten Opfer forderte.
Aber haben es die sieben Staats- und Regierungschefs aus Kanada, Frankreich, Deutschland, Italien, Japan, dem Vereinigten Königreich und den Vereinigten Staaten sowie der Europäischen Union (EU) geschafft, mutige Schritte im Hinblick auf den Russland-Ukraine-Konflikt zu unternehmen und sich zu einem Verzicht auf den Ersteinsatz von Atomwaffen zu verpflichten?
IDN führte ein Interview mit Hirotsugu Terasaki, Generaldirektor für Frieden und globale Fragen bei Soka Gakkai International. Im Folgenden finden Sie den vollständigen Text des Interviews:
F: Was hält der Generalsekretär vom Ergebnis des Hiroshima-Gipfels, der am 21. Mai mit der Ukraine im Mittelpunkt endete und bei dem sowohl Russland als auch China die G7 kritisierten?
Hirotsugu Terasaki (HT): Hiroshima, wo die erste Atombombe in der Geschichte der Menschheit abgeworfen wurde, ist der Ausgangspunkt des Friedens, und ein Gipfeltreffen zur vollständigen Abschaffung von Atomwaffen sollte dort stattfinden – dies ist etwas, was SGI-Präsident Daisaku Ikeda seit 1975 wiederholt gefordert hat.
Obwohl es schwierig ist zu sagen, dass dieses Gipfeltreffen konkrete Fortschritte in Richtung nuklearer Abrüstung gebracht hat, halte ich es dennoch für bedeutsam, dass die Staats- und Regierungschefs der G7 in Hiroshima zusammenkamen, einem Ort, der die katastrophalen Auswirkungen von Atomwaffen symbolisiert, und dass diese Staats- und Regierungschefs den Erfahrungen der Hibakusha direkt zuhörten und die Realität des Atombombenabwurfs aus erster Hand erfuhren.
Die Staats- und Regierungschefs gaben ein Kommuniqué heraus, doch was wirklich zählt, sind proaktive Schritte zur Bewältigung der aktuellen globalen Krise. Ich hoffe sehr, dass jedes Land einen offenen Dialog für eine friedliche Welt fördern wird, der über die Grenzen von Ideologie und Interessen hinausgeht.
F: Was hat der Hiroshima-Gipfel nach Ansicht des Generalsekretärs im Hinblick auf eine Einstellung der Feindseligkeiten zwischen Russland und der Ukraine erreicht? Haben sie konkrete Pläne für Verhandlungen entwickelt?
HT: Vor allem die Verhinderung katastrophaler Folgen ist der ultimative Wunsch der Weltbevölkerung und liegt in der Verantwortung der nationalen Führer.
Leider glaube ich nicht, dass der Gipfel konkrete Pläne für Verhandlungen über einen Waffenstillstand entwickelt hat, während er Unterstützung für die Ukraine und eine Verurteilung und Verschärfung der Sanktionen gegen Russland zum Ausdruck brachte. Ich begrüße jedoch die Stärkung der Zusammenarbeit mit dem globalen Süden.
Wir werden weiterhin alle betroffenen Parteien auffordern, Raum für Beratungen über eine vollständige Einstellung der Feindseligkeiten zu schaffen, um weiteres Leid als Folge des Konflikts zu verhindern.
F: Haben sich die G7-Staaten auf dem Hiroshima-Gipfel dazu verpflichtet – wie Dr. Ikeda forderte -, die Führung in den Diskussionen über die Verpflichtung zum Verzicht auf den Ersteinsatz von Atomwaffen zu übernehmen, die ein „Rezept für Hoffnung“ ist und als Verbindungsglied zwischen den beiden Rädern des NVV (Atomwaffensperrvertrag) und des TPNW (Atomwaffenverbotsvertrag) dienen kann, um die Verwirklichung einer atomwaffenfreien Welt zu beschleunigen?
HT: Es sind noch keine greifbaren Ergebnisse zu sehen. Aber ich würde gerne glauben, dass der Samen gesät worden ist. Wir sollten einen realistischen Schritt nach vorn machen, damit künftige Generationen auf diesen Moment zurückblicken und sagen können, dass er ein Wendepunkt der Zeit war.
Der NVV und die TPNW haben das gemeinsame Ziel, eine Welt ohne Atomwaffen zu schaffen. Da das Risiko des Einsatzes von Atomwaffen so hoch und langwierig ist wie nie zuvor, ist die Verpflichtung der Atomwaffenstaaten zum No First Use die Grundlage für die Verhinderung ihres Einsatzes. Sie könnte als gemeinsame Grundlage dienen, die den NVV und die TPNW miteinander verbindet, und wir werden die G7-Staaten weiterhin dazu drängen, bei den Diskussionen über die Verpflichtung zum Verzicht auf den Ersteinsatz von Atomwaffen die Führung zu übernehmen.
F: Ist es den G7-Staaten gelungen, der Welt von Hiroshima aus „den belebenden Geist des Vertrags über das Verbot von Kernwaffen (TPNW)“ zu vermitteln, der sich in der offiziellen Anerkennung der G20-Mitgliedsländer widerspiegelt, dass der Einsatz oder die Androhung des Einsatzes von Kernwaffen „unzulässig“ ist?
HT: Es ist bemerkenswert, dass die Staats- und Regierungschefs der G7 die Hiroshima-Vision für nukleare Abrüstung verabschiedet und die Bali-Erklärung der G20 bestätigt haben.
Die Menschheit wird weiterhin auf einem steilen Felsvorsprung stehen, der jederzeit zusammenbrechen kann, wenn wir nicht den Ansatz der nuklearen Abschreckung ändern, der auf der Prämisse beruht, dass die Atomwaffen anderer Länder gefährlich sind, während die eigenen die Grundlage der Sicherheit bilden. Dieses ausgeprägte Krisenbewusstsein führte zur Verabschiedung der TPNW, die von den Überlebenden der Atombombe und der Zivilgesellschaft unterstützt wird. Seine weltweite Verbreitung wird immer wichtiger.
Wir werden weiterhin das Bewusstsein für den unmenschlichen Charakter von Atomwaffen an der Basis in der ganzen Welt verbreiten, damit die Verhandlungen zur Überwindung der gegenwärtigen Realität auf der Grundlage der Zusagen von No First Use (Verzicht auf Ersteinsatz) vorankommen können.
Die Übersetzung aus dem Englischen wurde von Alina Kulik vom ehrenamtlichen Pressenza-Übersetzungsteam erstellt. Wir suchen Freiwillige!