Nach langer Krankheit ist Raúl Noro in aller Stille von uns gegangen.

Lebensgefährte von Milagro Sala, humanistischer Siloist der ersten Stunde, Mitbegründer der sozialen Vereinigung Tupac Amaru, Journalist, Schriftsteller, Dichter – Raúl war einer der Architekten und Schöpfer des sozialen Wunders, das die von großer Armut betroffene argentinische Provinz Jujuy kennzeichnete und das im Bezirk Alto Comedero Gestalt annahm, bevor es der Wut des Gouverneurs Gerardo Morales gelang, fast alles zu zerstören.

Dank Raúl konnte Pressenza die außergewöhnliche Geschichte dieser sozialen Befreiung erzählen, den Bau eines Musterviertels mit schönen Häusern, Schulen, Krankenhäusern, Sportplätzen und schließlich dem, was die reichen Anwohner so sehr erzürnte: Schwimmbäder für die Armen. Diese Geschichte wurde auch im Dokumentarfilm „Tupac Amaru – Algo está cambiando“ von Federico Palumbo und Magalí Buj erzählt (*).

Als Milagro Sala zu Unrecht der schlimmsten Schandtaten beschuldigt wurde, Tupac Amaru von einer vom Gouverneur von Jujuy kontrollierten Justiz angegriffen und demontiert und Raúl selbst angeklagt wurde, gründeten wir in Italien und in vielen Ländern der Welt das Komitee für die Freiheit von Milagro Sala, und auch dort war Raúls Rat von unschätzbarem Wert.

Der Beitrag zur Konzeption dieses konkreten Beweises, dass sozialer Wandel möglich ist und auf Gewaltlosigkeit, Zusammenarbeit, Intelligenz, Kooperation und Solidarität beruht, wird weit über das hinausgehen, was Raúl selbst gedacht hat, und wird den Weg für künftige Bestrebungen in dieselbe humanisierende Richtung weisen. Vielen Dank, Raúl, für diesen wertvollen Beitrag!

Die Redaktion von Pressenza Italia, das italienische Comitato per la Liberazione di Milagro Sala

PS: Eine bewegendes Gedenken von Mariano Quiroga von der argentinischen Redaktion ist hier verfügbar.

(*)
Trailer zum Dokumentarfilm „Tupac Amaru – Algo está cambiando“ (ca. 3 Min., Spanisch mit dt. Untertiteln)
Ganzer Film „Tupac Amaru – Something is changed“ (ca. 65 Min., Spanisch mit dt. Untertiteln)

Die Übersetzung aus dem Italienischen wurde von Evelyn Rottengatter vom ehrenamtlichen Pressenza-Übersetzungsteam erstellt. Wir suchen Freiwillige!