Seit 1994 erkennt die argentinische Verfassung an, dass die indigenen Völker, die das Land bewohnen, vor dem Nationalstaat existieren und daher das Recht auf den Besitz und das Eigentum an dem Land haben, das sie traditionell bewohnen. Nach fast 30 Jahren ist dieses Recht noch immer nicht durchgesetzt worden. Im Gegenteil, viele indigene Gemeinschaften wurden aus ihren Gebieten vertrieben, während der Staat selbst, eine Regierung nach der anderen, diese an in- und ausländische Unternehmen verkauft, die in den Bereichen Extraktivismus, Forstwirtschaft und Monokulturen, Immobilien und Tourismus tätig sind.
Viele Gemeinschaften haben ihre Ansprüche auf dem Rechtsweg geltend gemacht. Andere haben direkte Rückgewinnungsprozesse eingeleitet und sich in den Gebieten niedergelassen, die ihnen gehören und die ihnen vorenthalten wurden. Auf diese Weise haben viele Mapuche-Gemeinschaften in Patagonien gehandelt. Dies ist der Fall der Cayunao lof (Gemeinde), die Land für sich beansprucht, das einer Dienstleistungsgenossenschaft überlassen wurde, sowie andere Gebiete, in denen sich das Quellgebiet eines wichtigen Flusses in der Region (des Chubut) befindet und die angeblich an Strohmänner ausländischer Machthaber verkauft wurden.
Im Folgenden eine Erklärung, die letzte Woche von den lof Cayunao veröffentlicht wurde und in der sie über die Maßnahmen informieren, die sie beschlossen haben, um ihren Kampf fortzusetzen.
Mari Mari Machi, Mari Mari Mari pu lonko, Mari Mari pu pillan cushe, Mari Mari pu peñi la pu lagmien. (Gruß in mpaudungun)
Heute, am 12. März 2023, versammelten sich mehrere Lofche (Gemeinschaften) in trawn (Versammlung) im Gebiet der Lofche Cayunao und geben folgende Erklärung ab:
Der nationale und provinzielle Staat ist verantwortlich für territoriale Konflikte, für die Verteidigung der Natur, des Wassers und der gesunden Territorien. Eine Verteidigung, die von den indigenen Völkern und einem Teil der Gesellschaft getragen wird, die eine gesunde Beziehung zu diesen Kräften und Räumen bewahren.
Es ist der Staat, der es zulässt, erlaubt und offen Territorien und Ressourcen an ausländische Hauptstädte abtritt. Benneton, Lewis, Katarer und andere Ausländer werden vom argentinischen Staat und seinen Provinzführern immer mehr begünstigt. Sie erhalten die Erlaubnis, sich in Gebieten niederzulassen, die reich an natürlichen Ressourcen sind, sie erhalten politische Unterstützung und die Unterstützung der Streitkräfte, der Polizei und der Gendarmerie, um ihre Interessen zu schützen, sie erhalten die Ineffizienz des Justizsystems, das die systematische Verletzung der argentinischen Gesetze zulässt, die uns angeblich schützen, die die Natur und das gute Leben unserer Töchter, Söhne, Enkel und Enkelinnen schützen sollen.
Ausländer siedeln sich in Scharen in den Gebieten an, sie ändern die Namen der ausländischen Enteigner, aber sie bleiben in Händen, denen der Erhalt dieser Orte fremd ist. Dies ist der Fall bei den Gebietsansprüchen der Lofche Cayunao an COOPETEL, wo der Staat Gebiete an nationale oder provinzielle Organisationen abtritt, die in hohem Maße extraktivistisch und schädlich für das natürliche Gleichgewicht sind.
Wir fordern, dass die nationale und die Provinzregierung Verantwortung übernehmen und Lösungen zugunsten des Mapuche-Volkes, der argentinischen Gesetze und der internationalen Verträge zum Schutz und zur Verteidigung der Gebiete in Patagonien anbieten.
Um gegen diese Situation vorzugehen, werden sich die Pu Lofche (die Gemeinden) organisieren, um sich weiterhin gegen diesen Missbrauch zu wehren und nach Lösungen zu suchen. Pu Lofche, wir erklären uns in ständiger Bereitschaft für diese Verteidigung.
Das Lof Cayunao wird die territoriale Kontrolle im Sommerweidegebiet fortsetzen, in dem der Enteigner voranschreitet, und fordert die Mapuche und die Gesellschaft im Allgemeinen auf, sich weiterhin in Alarmbereitschaft zu versetzen, sowie die selbstverwaltete Organisation und die Begleitung des Lofs fortzusetzen.
Wir laden das Volk der Mapuche zum nächsten trawn (Versammlung) am 8. und 9. April in Lofche Quemquemtrew ein.
Freiheit für die politischen Gefangenen der Mapuche!
Freiheit für die Machi Betiana Coluan Nawel und ihre baldige Rückkehr zu ihrer rewe!!
Marichiweu, marichiweu!!
Lof Cayunao, Lof Quemquemtrew, Lof Fem Mapu Puerto Santa Cruz, Lof Buchile Oyarzo Calfu comunidad Las Waitekas, Lof Calfu Lafken (Lago Rosario), pu peñi ka pu lagmien Epuyen, Villa la Angostura, Cholila, Lago Puelo, und Las golondrinas.
Die Übersetzung aus dem Englischen wurde von Alina Kulik vom ehrenamtlichen Pressenza-Übersetzungsteam erstellt. Wir suchen Freiwillige!