Das feministische Kollektiv „Las Tesis“ wurde von der nordamerikanischen Zeitung Time zu einer der 100 einflussreichsten Persönlichkeiten des Jahres 2020 gewählt. Es geht um eine Gruppe, welche ihren Ursprung in Valparaíso, Chile, hat. Sie wurde von Paula Cometa, Daffne Valdés, Sibila Sotomayor und Lea Cáceres gebildet.
Der Text, in welchem man ihre Performance unterstützt, wurde von Nadya Tolokonnikova geschrieben, Mitglied des feministischen Punkrock-Kollektivs Pussy Riot.
„Ein Vergewaltiger auf deinem Weg“ hat sich in sehr kurzer Zeit in eine Hymne für die Verteidigung der Frauenrechte auf der gesamten Welt verwandelt.
„Die Performance des feministischen, chilenischen Kollektivs zeigt heute, wie die populäre Kunst die Welt verändern kann, anstatt sie zu unterhalten“, sagte Tolokonnikova in der nordamerikanischen Zeitung. „Las Tesis“ hat ein Lied mit internationalem Erfolg geschaffen, sowie einen Tanz, der viral ging und im Vergleich zu den meisten anderen „Tanzhits“ geht es nicht um diese Wochenendpartys. Das Opfer zu beschuldigen und es zu beschämen sind die zutiefst ideologischen Vorurteile, welche sich weltweit in unseren Gehirnen, unserer Bildung und unserer Rechtsordnung verankert haben. Das muss sich ändern. Das 21. Jahrhundert ist das Jahrhundert der Schwesternschaft, sagte sie abschließend.
Die bekannte Performance wurde erstmalig in Santiago während eines Protestes vor dem höchsten Gericht, am 25.11.2019, präsentiert, um an den internationalen Tag der Beseitigung der Gewalt gegen die Frau zu erinnern. Dies geschah im Zusammenhang mit den Massenprotesten, die am 18.Oktober ihren Anfang nahmen und Ausdruck des sozialen Erwachens sind.
Die Performance verbreitete sich schnell in den sozialen Medien und schlug Wellen weit über die Landegrenzen hinaus. „Ein Vergewaltiger auf deinem Weg“ wurde in vielen unterschiedlichen Sprachen adaptiert und auf verschiedenen Demonstrationen u.a. in Argentinien, Frankreich, Spanien, Deutschland, in der Türkei und sogar in Indien zu hören.
Die Fotoreportage ist von Laura Feldguer und zeigt „Las Tesis Seniorinnen“ vor dem Nationalstadium in Santiago de Chile.
Übersetzung aus dem Spanischen von Lara Fischer vom ehrenamtlichen Pressenza-Übersetzungsteam. Wir suchen Freiwillige!